I bambini Salute e Istruzione > bambino Istruzione > articoli Correlati > Culturale e sociale Differences

Culturale e sociale Differences


In classe media americani famiglie di lingua inglese, i comportamenti dei genitori variano in base al numero e al sesso dei bambini e differenze percepite nelle capacità dei bambini, e in due o un solo genitore famiglie. Ad esempio, le conversazioni di madri con i loro gemelli sono cinque volte di più e suscitano più giri da tutti i diffusori di conversazioni tra madri e un solo bambino (Barton & Strosberg, 1997). Risultati simili sono segnalati per le conversazioni tra una madre, il suo bambino, e un vecchio sibling.Download articolo
Parent avviata la comunicazione con le ragazze del Nord America e ragazzi si differenzia anche in entrambe le situazioni di gioco e nonplay. Gli adulti tendono a sottolineare le attività domestiche utili con le ragazze, mentre sottolineano più ruspante manipolazione esplorativo con i ragazzi giovani (Wells, 1986). Non è chiaro se queste preferenze rappresentano desideri del genitore o il bambino

Le madri di bambini prematuri possono continuare ad utilizzare strategie linguistiche più appropriato per i bambini più piccoli, anche quando i loro figli sono 4 anni (Donahue &. Pearl 1995 ). Al contrario, le madri di bambini piccoli tardo-parlare sembrano utilizzare gli stessi spunti di conversazione, come le madri di bambini in via di sviluppo in genere, anche se entrambe le madri altamente controllo ei loro bambini tardo-parlare sembrano avere la sincronia meno colloquiale come misurato da parentela semantica e la quantità di rispondere ( Rescorla & Fechnay, 1996).
Quando gli studi di controllo per gli effetti di livello socio-economico, bambini in età prescolare provenienti da famiglie con un solo genitore sembrano avere la lingua meglio recettivo ed espressivo e ad avere meno problemi di comunicazione, soprattutto se confrontato con i bambini da famiglie con sposati, i genitori che lavorano (Haaf 1996 ). Questa differenza può riflettere il più intenso, one-to-one di comunicazione tra il singolo genitore e bambini in queste case. In assenza di un altro adulto, un singolo genitore può spendere più tempo a parlare a un bambino.

I fattori socioeconomici e culturali provocano molti bambini-badante modelli interattivi diversi. Tra le famiglie di classe inferiore, la mancanza di risorse possono limitare le opportunità per i bambini, e gli orari di lavoro dei genitori può limitare le interazioni genitore-figlio.

Circa 2 milioni di persone sono senza casa negli Stati Uniti (National Law Center on Homelessness e povertà , 1999). Di questi circa il 40 per cento sono famiglie (National Coalition for the Homeless, 1999). Di lingua, di apprendimento e cognitivi ritardi sono comuni nei bambini in età prescolare.

I dati di madri e bambini in rifugi per senzatetto è complicata da fattori come la povertà, i problemi di salute, e la razza e l'origine etnica. Tuttavia, troviamo che sia i bambini e le madri in rifugi per senzatetto mostrano deficit o ritardi in almeno uno dei seguenti:. Comprensione uditiva, espressione verbale, la lettura, la scrittura e (O'Neil-Pirozzi, 2003)

nella cultura dei sordi, tra genitori e figli che sono entrambi sordi e per i quali la lingua dei segni americana è il principale mezzo di comunicazione, motherese si traduce con segno ed espressione facciale. L'uso del segno può presentare un potenziale problema, perché l'espressione del volto segna sia effetto e le strutture grammaticali, come ad esempio le domande. Con solo un uso limitato di segnali paralinguistici, come più alto tono e intonazione esagerata e lo stress, l'espressione del viso nonvocal di una madre assume un'importanza maggiore, come un trasportatore di sue intenzioni e come un dispositivo per tenere l'interesse di un bambino. Prima di seconde mamme compleanno di un bambino di bambini con sordità usare l'espressione del volto in primo luogo per colpire. C'è uno spostamento verso usi più grammaticali dopo quel punto. (Reilly & Bellugi, 1996).
Le differenze culturali sono evidenti nel comportamento materno delle madri di classe media giapponesi e nordamericane. Mentre madri americane parlano più con i loro figli e li incoraggiano a rispondere, le madri giapponesi si impegnano in più a dondolo, portando, e " cullante: 'Nel rispondere ai loro bambini, le madri americane utilizzano comportamenti più facciali e vocali, mentre le madri giapponesi sono più non verbale , rispondendo con un tocco (Fogel et al., 1988). Con bambini, le madri giapponesi impiegano più vocalizzi simili al inglese americano uh-huh, che non è sorprendente data l'importanza di omoiyari, manutenzione di armonia, in quella cultura (Maynard, 1986; Bianco, 1989)

. le intenzioni di madri americane stanno fornendo informazioni e dirigere. Al contrario, la madre giapponese presenta meno di questi comportamenti, preferendo usare parole senza senso, il gioco del suono, e le routine enfatiche, come ad esempio discutendo sentimenti (Morikawa et al., 1988). Le sue produzioni sono di solito molto facile per il suo bambino ad imitare

In generale, le madri giapponesi sono meno propensi a parlare di oggetti.; quando lo fanno, è spesso senza l'uso del nome dell'oggetto, usato più frequentemente negli Stati Uniti. Anche se entrambe le madri americane e giapponesi usano frequentemente le domande, le madri americane li usano più nel contesto di etichettatura. Non sorprende, quindi, che i bambini americani hanno vocabolari sostantivo più grandi, mentre i più piccoli giapponesi hanno espressioni più sociali (Fernald & Morikawa, 1993;. Hess et al, 1980).
Ancora, somiglianze esistono tra le varie lingue. Entrambe le madri americane e giapponesi usano forme linguisticamente semplici quando si affrontano i bambini di apprendimento linguistico, ripetono spesso, e utilizzare l'intonazione di coinvolgere il bambino (Fernald & Morikawa, 1993). La motivazione comune per questi cambiamenti sembra essere un senso intuitivo del livello di sviluppo del bambino

Le differenze culturali possono riflettere tre fattori correlati (Schieffelin & Eisenberg, 1984):.


Il ruolo o lo status dei bambini.

L'organizzazione sociale di caregiving.

credenze popolari su come i bambini imparano la lingua.

Dobbiamo anche fare attenzione a non supporre che il modo in cui le madri di classe media negli Stati Uniti interagiscono con i loro figli è l'unico modo o il modo più corretto. In generale, i modelli interattivi tra i bambini ei loro caregiver sono evoluti per soddisfare le particolari esigenze delle popolazioni e delle culture in cui si verificano.

In famiglia americana della classe media, il bambino è tenuto in grande considerazione relativamente. Questo è vero anche tra la gente Kaluli della Nuova Guinea. Al contrario, la posizione relativamente più basso dei bambini riportati nelle Samoa occidentali e tra alcuni afroamericani nei risultati rurali della Louisiana in una aspettativa che i bambini sono a parlare solo quando invitati a farlo (Ochs, 1982). E 'importante ricordare che un basso status non significa una mancanza di affetto per i bambini. All'interno di queste stesse comunità afro-americani del sud rurali, un bambino non si prevede di avviare la conversazione, ma per rispondere alle domande degli adulti nel più breve forma possibile. Un bambino non si prevede di effettuare per gli adulti, e la maggior parte delle richieste di un bambino per le informazioni vengono ignorati. Ciò che esiste espansione è un'espansione da adulti delle loro espressioni, non quelli del bambino. Si ritiene in questa cultura che i bambini imparano attraverso l'osservazione, non interazione.

classe media madri americane parlano con i loro figli, non a loro. Molte espressioni materne sono costituiti da commenti su argomenti stabiliti da un bambino attraverso la parola o l'azione. Questa tendenza a seguire l'esempio di conversazione di un bambino è evidenziato in espansione materna e l'estensione delle espressioni del bambino. Anche se questi semanticamente correlate esternazioni materni possono migliorare l'acquisizione del linguaggio, non è stato dimostrato che sono cruciali per il processo. Mentre le madri cinesi e occidentali, sia interpretano balbettante come significativo, parlare di ciò che i loro figli stanno facendo, non lo fanno apertamente corretto, e riconoscono che i loro bambini a capire alcune parole prima di parlare, madri cinesi usano meno l'espansione e colloquiale spingendo e più insegnamento diretto della lingua (Johnson & Wong, 2002).

Non tutte le culture valore precocità verbale nei bambini o dimostrano le modifiche adulti visto in motherese. Tra i Kipsigis del Kenya e rurali afro-americani in Louisiana, per esempio, la comprensione è più importante della produzione verbale nei bambini piccoli; molte delle espressioni dirette ad essi sono costituiti da direttive e spiegazioni. genitori Kaluli e genitori samoani raramente seguono i cavi di conversazione dei loro figli. In tutti i casi, l'acquisizione del linguaggio non sembra essere rallentato o ritardato in alcun modo.

Le madri possono utilizzare altre strategie che sembrano ugualmente efficaci a quelle descritte in questo capitolo. Ad esempio, le madri Kaluli citati in precedenza e alcune madri americane messicani forniscono modelli di lingua appropriata per situazioni specifiche e dirigono i loro bambini ad imitare questi modelli. In situazioni con altri adulti, i bambini sono diretti dalle loro madri nelle risposte adeguate. Questo il riciclaggio di espressioni appropriate per le situazioni ricorrenti è un dispositivo di apprendimento linguistico. Come espressioni adulti semanticamente correlate si trovano in classe media case americane, queste risposte situazionali prevedibili possono essere altamente comprensibile a un bambino senza conoscenze grammaticali completa (Snow, 1986).

L'aspettativa di un bambino tranquillo non riflette necessariamente basso status dei bambini. All'interno della nazione Apache, si tratta di una norma sociale di valorizzare il silenzio da tutte le persone. In generale, i genitori giapponesi anche incoraggiano meno di parlare dai loro figli, anche se i bambini sono tenuti in grande stima. comportamento non verbale è più importante in Giappone che negli Stati Uniti, ed i genitori giapponesi anticipare i bisogni dei loro figli più spesso, così i bambini hanno meno ragioni per comunicare.

Il secondo fattore, l'organizzazione sociale di caregiving, varia anche ampiamente e riflette organizzazione economica e raggruppamenti di parentela. In alcune culture, come quella di Samoa occidentali, fratelli maggiori sono più responsabili per caregiving che nella classe media case americane. Questa disposizione è anche caratteristica di molte famiglie all'interno delle città negli Stati Uniti. Non ci sono prove, tuttavia, che i bambini allevati da fratelli più grandi imparano la lingua più lentamente rispetto a quelle sollevate dagli adulti

Infine, folk ". Saggezza " sulla acquisizione del linguaggio influenza il linguaggio indirizzato al bambino. I Kipsigis del Kenya credono che un bambino imparerà da se stesso. Così, non si parla bambino o motherese. Un bambino è incoraggiato a partecipare alla conversazione attraverso l'imitazione del modello di sua madre di parola degli adulti. Il Kaluli della Nuova Guinea richiedono anche l'imitazione di un bambino in certi rituali sociali, anche se il bambino non può capire che cosa lui o lei sta dicendo.

Tra due famiglie americane africane medio e della classe operaia, un generale credo è un fenomeno che i bambini imparano la lingua attraverso l'ascolto e la visione, quindi c'è poco bisogno di adattare i comportamenti per adulti per un bambino (Scheffner Hammer & Weiss, 2000). Anche così, le madri di classe media sembrano avere un " insegnamento agenda " che sottolinea la produzione del linguaggio da parte dei loro figli. In generale, le madri di classe media sono più lingua nel loro gioco bambino e utilizzano una gamma più ampia di parole con i loro figli rispetto alle madri della classe operaia (Scheffner Hammer & Weiss, 1999). Di conseguenza, i bambini della classe media afro-americani avviano gioco più verbale e producono il doppio delle vocalizzazioni, come i bambini della classe operaia. Al contrario, le madri della classe operaia hanno un ordine del giorno di insegnamento molto limitata e interagire meno con i loro figli.

I bambini non sono limitati a ingresso linguaggio diretto e possono acquisire conoscenze basato sul linguaggio disegnando su una gamma di esperienze. Possono anche imparare la lingua con mezzi indiretti, come gli scambi di conversazione tra gli altri individui. I bambini possono imparare la lingua dal discorso che non è loro rivolto (Oshima - Takane, 1988). Questo può essere particolarmente vero per alcuni pronomi, che possono essere meglio imparato osservando il loro utilizzo in diversi contesti

La televisione può anche fornire alcuni input limitata (Lemish & Rice, 1986).. Diversamente conversazioni, la televisione è passiva e non richiede una risposta. Inoltre, la lingua fornita dalla televisione non è correlato a eventi in corso all'interno del contesto interattivo di un bambino. Pur avendo gli adulti leggono ad un bambino influenza positivamente la dimensione del vocabolario espressivo di inglese e bambini in età prescolare -speaking spagnola, guardando la televisione non ha questo effetto benefico (Patterson, 2002).

Anche con tutta questa variazione, bambini ancora imparare le loro lingue native a circa lo stesso tasso, come classe media i bambini americani. In generale, negli Stati Uniti, la maggior parte degli adulti trattare un bambino come un partner di comunicazione. Il bambino americano di apprendimento linguistico viene sollevato in primo luogo dal suo genitore (s) o professionisti o paraprofessionisti pagati che modello e suscitano la lingua. Anche negli Stati Uniti, tuttavia, non vi è nessun modello definitivo.

di più importante tra i bambini negli Stati Uniti sono la stimolazione materna e la qualità complessiva della casa. Ad esempio, tra le famiglie afro-americane, esiste una forte correlazione tra la sensibilità materna, la reattività, la stimolazione, e elaborativeness e capacità cognitive e comunicative di un bambino di età 1 (Wallace, Roberts, & Lodder, 1998). Anche se esistono delle differenze socio-economiche all'interno della comunità afro-americana, vi è una forte evidenza di questi comportamenti materni tra tutte le madri afro-americani.

&

articoli Correlati

articoli CorrelatiEducazione FamigliaScolariDiverso Istruzione Bambino