Santé et éducation des enfants > Education bébé > Articles Liés > Signification biblique de noms

Signification biblique de noms

L'Ancien Testament est également connu comme la Bible hébraïque. Rédigé entre le 12 et 2ème siècles avant JC, la bible comprend les histoires, et les prophéties des temps anciens. A l'origine, la Bible a été écrite dans le classique hébreu. Ainsi, les noms de la Bible sont à l'origine en hébreu classique qui est également connu sous le nom biblique Hebrew.The hébreu biblique est une langue sémitique qui est populairement parlé à partir de 1200 avant JC à 60 après JC. L'hébreu biblique cesse à la fin du premier temple. Le premier temple est plus communément connu comme le Temple de Salomon. Le temple est principalement pour les cultes et les sacrifices. Cette pratique est populairement connu comme Kobarnot dans le judaïsme antique. Le royaume du judaïsme a été détruit. Les Juifs cessent l'utilisation de la langue hébraïque et adapte l'utilisation de la langue araméenne. L'araméen est originaire d'Asie Sud-Ouest 1000 av. Dans 20ème siècle, la langue hébraïque prend vie comme langue devient la langue officielle de l'Etat d'Israël. Le livre d'Esdras et Daniel ont été écrit en araméen dans certaines régions. Pendant le temps de Jésus, l'araméen est la langue parlée. Jusqu'à ce que le temps de l'Islam, l'araméen est resté la langue parlée dans le Moyen-Orient Asia.The El qui signifie Dieu est dominante dans les noms hébreux comme Michael (Dieu comme), Daniel (Dieu est mon juge), Joel (voulu l'Eternel est Dieu ), Noel (naissance de Dieu), Raphaël (guérisseur de Dieu), et Gabriel (Dieu est ma force). Le préfixe de Jeho et Jo sont communs, ainsi que Jonathan (don de Dieu), et Joseph (Dieu est ajouter). Le suffixe de Jah et Iah sont communs aussi bien comme Elie (Jéhovah est Dieu), et Isaïe (aide de Dieu) .La montée de l'influence grecque sur la Méditerranée orientale ouvre la voie à la traduction du Tanakh juif qui est la Bible juive . Et, les Juifs ont commencé à adapter les noms grecs. Néanmoins, la Septante, qui est la version grecque de la Bible juive contient de nombreux noms grecs. Le Nouveau Testament (qui est écrit principalement par Saint Paul) parle des enseignements de Jésus et de ses disciples. Le Nouveau Testament comprend aussi quelques épîtres lettres. A l'origine, le Nouveau Testament est écrit en grec ancien. Les noms dans le Nouveau Testament sont un mélange d'hébreu, le grec, et les noms romains, mais la plupart des noms sont l'hébreu et l'araméen origine. En hébreu, Israël signifie une personne qui voit Dieu comme si Dieu persévère. En grec, Israël est divisé en trois parties. Est un moyen puissant. Ra signifie roi. El signifie fils de Dieu. Le juif, chrétien, musulman et certains utilisent les noms hébreux. Néanmoins, les noms hébreux ne sont pas purement hébreu d'origine. De nombreux noms hébreux proviennent d'Egypte, l'araméen, le persan, le grec, le latin, l'arabe, l'espagnol et l'anglais. L'introduction du latin dans les noms hébreux est à travers les Grecs. Par exemple, Jésus et Maria sont d'origine latine. En outre, certains noms hébreux sont déjà latin comme Mark qui est Marcus dans Latin.With la montée de l'Islam, l'arabe devient la langue parlée dans le Moyen-Orient Asie. L'arabe est allé aussi loin que l'Afrique du Nord. Le Coran, qui est l'Islam Bible contient beaucoup origine hébreu et l'araméen. Avec quelques-uns sont tombés juive et chrétienne dans l'Arabe Islam Règle, le juif et chrétien adapte un peu l'arabe names.As Jacques Ier d'Angleterre ordonne la traduction juive Tanakh de l'hébreu à l'anglais, il a donné lieu à de nombreuses autres formes de noms hébreux. Les noms hébreux ressemblent plus proche de l'hébreu que le latin. Par exemple, l'Assur (Assyrie) et Shem (Sem) sont le nom du lieu en hébreu. Pendant ce temps, certains noms existent déjà sous forme anglaise tels que John, Mary et James. Ces noms ne ont pas besoin de traduction.
&

Articles Liés

Articles LiésFamily EducationEcole EnfantsDifférent Child Education