Santé et éducation des enfants > Question et réponse > Pédiatrie > Communication en plusieurs langues

Communication en plusieurs langues



Question
Cher Sharon,
j'ai une fille qui est maintenant 4 mois. Et nous vivons avec les parents de mon mari. Mon mari et ses parents parlent complètement différente langue indienne que je fais. Donc, nous communiquons dans deux langues différentes à elle. Outre ces deux elle va aussi avoir pour apprendre l'anglais. Ma question est ....
1. Est-ce qu'elle se confondre? Comment devrions-nous aller dans cette situation?
2. Le fait que ce sont trois d'entre eux parlant une langue par rapport à moi qui parle une autre, sera-elle choisir d'aller avec la majorité.
Merci,
Rajitha

Réponse
Salut Rajitha,
Merci pour votre enquête au sujet d'augmenter votre 4 mois nourrisson dans un environnement multilingue.
La recherche sur l'élevage des enfants dans un environnement multilingue indique que le maintien de la cohérence et à établir des limites claires entre les langues est essentielle pour permettre aux enfants de distinguer le vocabulaire et les différences grammaticales lors de l'exposition multilingue. Ce que cela signifie plus précisément dans votre situation est que par votre ne parlant que la langue indienne à votre fille, et son père et les grands-parents ne parlent que leur propre langue indienne à elle, elle va développer une prise de conscience de ce que la langue d'attendre et de qui, et que la connaissance facilitera sa capacité à donner un sens du vocabulaire augmenté, sons de la parole, les tarifs, les rythmes et les inflexions de la parole, et des structures de phrases qu'elle entend. De même, une fois que l'anglais est également introduit à votre fille, tant il est que même consistance lui permettre de savoir quand elle peut attendre encore ce une autre langue (ce sera peut-être à la garderie ou à l'école, ou quand elle est avec elle cousins ​​américains ... etc), elle doit le faire très bien avec les trier!
Il est important de savoir aussi qu'il est également constaté que les langues présentées aux enfants devraient se produire naturellement dans leur environnement, et que les langues sont vécues comme une partie de la routine quotidienne de l'enfant. Les parents doivent fournir des livres et de la musique dans toutes les langues apprises dans le but de fournir à l'enfant comme une expérience «plein» de la langue que possible pour chaque langue. Essential ainsi est que les parents évitent de placer le stress sur leurs enfants à apprendre toutes les langues, ou de répondre dans une langue sur l'autre.
Quant à votre question sur la façon dont votre fille fera une exposition à trois langues, qui sera influencée par son aptitude linguistique ainsi que de divers autres facteurs, tels que la compétence sociale, le style de communication, etc. Elle peut facilement apprendre toutes les langues et se sentir l'aise de parler de vous dans votre langue, à son père et les grands-parents dans le leur, et à son anglophone amis ou enseignant dans le leur. Mes voisins ont été étonnés de trouver leur fils de 2 ans traduire spontanément pour sa nounou tibétaine quand ses parents lui parlaient en hindi, et de même pour expliquer spontanément - pour ses amis américains - les mots hindi qu'il a utilisé en se référant à sa grand-mère et grand-père. D'autre part, il est aussi possible que votre fille va comprendre tout ce qui est dit à elle dans les trois langues, mais favoriser une seule langue expressivement. Les enfants de ma soeur ont été soulevées bilingue - anglais et en espagnol, que leur mère est américaine et leur père péruvien. Bien que leur père a toujours parlé aux enfants en espagnol, il était intéressant de voir que ils ont toujours répondu à leur père en anglais quand ils étaient en Amérique. D'autre part, quand ils ont tous visité la famille de leur père au Pérou, la fille facilement parlait espagnol à son père et sa famille, bien que leur fils - tout aussi brillant que sa sœur (les deux enfants sont dans des classes doués) - a pris beaucoup années plus avant de se risquer à communiquer en espagnol. Chaque enfant est différent, et ce qui est le plus important est que les parents ne font pression sur leur enfant à parler une langue particulière! Ce que nous voulons plus que tout pour nos enfants est qu'ils jouissent de communication, ce qui leur permettra de rester ouvert au processus d'apprentissage de la langue à vie!
J'espère que cette note est utile pour vous, et souhait vous beaucoup de bonheur à élever votre fille!
Sharon Rosen Lopez, MA, CCC-SLP,
Discours /orthophoniste

&