Salud y Educación de los niños > Educación bebé > Artículos relacionados > Mitos, Pros, y el contra de Raising A multilingüe Child

Mitos, Pros, y el contra de Raising A multilingüe Child


mitos, Pros, y los contras de Raising A multilingüe Niños

Resumen

Nací y crecí en el oeste de Estados Unidos Durante mi 20 años de edad que desarrolló un interés en la historia, geografía y culturas del hemisferio occidental
Full contenido
que nació y se crió en el oeste de Estados Unidos. Durante mis 20 años he desarrollado un interés en la historia, geografía y culturas del hemisferio occidental. Así que un día, mientras que en la librería Cogí un libro sobre la sociedad canadiense. Aprendí varias cosas pero lo que realmente me quedó grabada no era estrictamente de Canadá o los canadienses. El autor escribió que durante su crecimiento que recordaba haber pensado que era bastante normal para un niño a hablar francés a su madre y a su padre Inglés y ser sorprendidos al descubrir que no era. Eso es. Que una declaración causó una gran impresión en me.Because de mi interés en las Américas que soñaba en mudarse a Chile o en algún otro país de habla española. Quería explorar los países que me interesaban, aunque reconozco que también había desarrollado un interés en la exposición a las latinas "calientes" que lo haría, sin duda, la experiencia en América Latina. Mientras asistía a la Universidad de Colorado, he descubierto un programa de estudios en el extranjero en México así que de ahí terminé yendo. Resultó ser un buen choice.In final terminé viajando ida y vuelta a México un poco. Incluso me mudé allí por un tiempo. Durante mi primer viaje a México que había conocido la "Latina caliente." Deseada Ahora estamos casados ​​y viven en los Estados Unidos y tienen dos hijos. A lo largo de todo esto recordé la declaración de que el autor canadiense. Cuando nuestro primer hijo nació no había dudas acerca de si debemos educar a nuestros hijos con el español y en Inglés de birth.MythsHowever, muchas personas no estaban tan seguros que era una buena idea. Nos mantenían las preocupaciones tales como la audición "no se debe confundir al ser expuestos a dos idiomas?" "Ella pueda subir habla spanglish". "Probablemente sería mejor esperar hasta que ya era seguro en Inglés - y luego aprender español." Yo seguía recordándome a mí mismo de que el autor canadiense crecer bilingüe desde el nacimiento. Sin embargo, una copia de seguridad de mi posición con hechos, también hice un poco de investigación y descubrió que no tenía nada que preocuparse about.It se ha demostrado con estudios que una segunda e incluso una tercera lengua no es realmente un obstáculo de cualquier tipo para una bebé. De hecho, es el mejor momento para iniciar un segundo idioma. Debido a la forma en que el cerebro se desarrolla y la forma en que los niños aprenden los sonidos del lenguaje y del lenguaje, el momento ideal para comenzar a aprender 2ª y 3ª idiomas es por la edad 3. Pero incluso si se espera hasta 5 ó 6 años el niño está en una buena posición para hacer fluido y libre de accent.It extranjera es cierto que el niño va a hacer un poco de mezcla de lenguas, pero a medida que él o ella las edades la mezcla desaparecerá. Del mismo modo que un niño monolingüe con el tiempo aprende a decir "te hambre" en lugar de "que tenía hambre," un niño bilingüe aprender a separar los idiomas y decir "Ella es mi amigo" y no "Ella mi amiga." La mejor manera de lidiar con esto es simplemente ser coherente y no mezclar idiomas yourself.Yes, su bebé y niño pequeño pueden hacer las cosas confundido de vez en cuando - pero también lo hacen todos los niños. Si espera hasta que su hijo es de 10 o 12 para evitar la "confusión" que sólo se le hace más difícil para él aprender. Diez o doce es mejor que dieciocho o veinte años, pero al igual que es más fácil de aprender una segunda lengua a las diez en lugar de veinte, también es más fácil para empezar a los 3 años que en 10. Uno de los grandes obstáculos para el aprendizaje de un idioma extranjero es la temor a parecer estúpido. Las personas retienen al hablar para evitar la vergüenza. Un niño de 3 años no va a tener las mismas inhibiciones como un niño de ocho años de edad, y en especial a quince años de edad. También está la cuestión de si su hijo adolescente siquiera quiero molestar a poner en el esfuerzo requerido con otros language.Pros y ConsThere una gran cantidad de evidencia anecdótica de que criar a su hijo con dos o tres idiomas desde el nacimiento dará lugar a su hijo empieza a hablar más tarde que los niños monolingües. Sin embargo, los niños comienzan a hablar en cualquier lugar de 9 meses a tres años de edad. Si un niño bilingüe comienza a hablar a los 3 años, es difícil decir con certeza si él hubiera hablado antes de haber estado monolingüe. Ya sea que los bilingües hablan fuera de plazo o no es muy discutible, pero incluso si significa que su hijo hablará tarde, creo que vale la pena. Las ventajas de ser fluido en dos o más idiomas pueden incluir simple conveniencia para más opciones de carrera y un ingreso más alto. Los estudios también han demostrado que los niños multilingües están por encima de la media con respecto a la lectura y escritura skills.The principal preocupación que usted tiene que considerar no es la forma multilingüismo afectará negativamente a su hijo, sino que todo el trabajo extra que tendrá que aceptar si la esperanza de tener éxito en la fluidez. En algún momento su hijo es probable que resistir a hablar el idioma de la minoría, sobre todo si no hay una necesidad evidente para hablarlo. Además, cuando es el momento de comenzar a aprender la gramática, la ortografía y la lectura que tendrá que encontrar una manera para que su hijo aprenda lo mismo con la segunda lengua. Si usted vive en una comunidad donde es difícil encontrar recursos en la segunda lengua de su hijo que se tardará mucho más esfuerzo. Usted tendrá que encontrar juguetes, libros, películas, televisión y materiales educativos en la segunda lengua. También será importante que otros oradores en vivo de la segunda lengua, como amigos, niñeras y tutors.Bilingualism o trilingüismo tendrá paciencia y un gran compromiso, pero en el actual de la globalización iba a creer que las recompensas son mayores que el trabajo, incluso en su mayoría monolingües societies.A NoteAs finales para mi hija de cinco años, que van a aprender portugués pronto. Tenía la esperanza de comenzar a ella en su tercera lengua a los 3 años, pero debido a una variedad de circunstancias que hemos pospuesto durante aproximadamente 6 años de edad (un poco en el lado tardío pero todavía relativamente temprano.) Ella parece tener un talento e interés en el lenguaje, así que espero que también desee seguir francesa y tal vez holandesa. Pero en el momento en que está listo para proceder a su cuarto y quinto idioma tal vez, estoy seguro de que lo han desarrollado sus propias opiniones. Tal vez ella y su hermano elegirá a aprender ruso sólo para que pudieran tener su propio lenguaje privado.


&

Artículos relacionados

Artículos relacionadosEducación familiarEscuela de niñosDiferente Educación Infantil